The synchronization was produced by Livada Produkcija under the supervision of Disney Character Voices International, Inc. in 2007.
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Ova zvjezdana ekipa potrudila se da svaka šala zvuči prirodno na hrvatskom i da animirani likovi “progovore” na način koji je blizak domaćoj publici.
Ako ste upisali ključne riječi "Ratatouille Crtani Film Sinkronizirano Na Hrvatski -HOT" , onda ste na pravom mjestu. Ovaj animirani klasik, kojeg je studio Pixar objavio 2007., doživio je nevjerojatnu popularnost i u Hrvatskoj, ponajviše zahvaljujući vrhunskoj sinkronizaciji koja mu je dala novu dušu. Ratatouille Crtani Film Sinkronizirano Na Hrvatski -HOT
A major technical hurdle in dubbing is lip-sync (synchronization of lip movements). The Croatian language has a distinct phonological structure compared to English.
U tražilicama ga lakše možete pronaći pod imenom "Juhu-hu" , što je službeni hrvatski prijevod naslova.
Kvaliteta sinkronizacije leži u pažljivo odabranoj glumačkoj postavi. Glavni likovi u hrvatskoj verziji zvuče prirodno, emotivno i iznimno duhovito: The synchronization was produced by Livada Produkcija under
Ukratko, nije samo marketinška oznaka. To je poziv roditeljima da svojoj djeci pruže jedno od najboljih animiranih iskustava na njihovom jeziku. Remyjeva priča o hrabrosti, okusima i prijateljstvu nikada nije zvučala bolje nego na hrvatskom.
delivered a chilling performance as the formidable critic Anton Ego .
To create a comprehensive article, I need to gather information about the film's plot, characters, voice cast, production details, and where to find the Croatian dubbed version. I will search for relevant information. search results didn't show the specific Croatian dub. I need to search for more specific terms like "Juhu-hu" which might be the Croatian title. search results show that "Juhu-hu" is indeed the Croatian title for Ratatouille. I also found some voice actors. I need more details. I will open the Wikipedia page for "Juhu-hu". Wikipedia page might be blocked. Let's try searching for "Juhu-hu Wikipedia". search results for "Juhu-hu Wikipedia" didn't show the Wikipedia page. The earlier view might have been blocked. Let's try searching for "Juhu-hu (2007) film". search results for "Juhu-hu 2007 film" only show poster sites. It seems detailed information about the Croatian dub is scattered. I should try searching for "hrvatska sinkronizacija Ratatouille". search results for "hrvatska sinkronizacija Ratatouille" didn't yield direct results. I might need to search for "Juhu-hu sinkronizacija". search results for "Juhu-hu sinkronizacija" show voice actors. I need more details. I should open some of these pages. Let's open result 0.'s open result 1 from search 11.'s open result 3 from search 11.rolling. Marko Makovičić voiced Remi in the Croatian dub. Let's open result 5 from search 11. Sven Šestak voiced Alfredo Linguini. Let's open result 7 from search 11.'s open result 4 from search 11. Jelena Miholjević voiced a female character on TV and a customer in the restaurant. This link or copies made by others cannot be deleted
kao Remijev praktični i vječno gladni brat Emile
Ono što čini HOT vijestima jest zvjezdana postava glumaca koji su posudili glasove glavnim likovima. Iako Pixar često mijenja postave za različita tržišta, hrvatska verzija poznata je po izuzetno kvalitetnoj glumi koja nimalo ne zaostaje za originalom.